256 0 2

黄子华栋笃笑系列 大合集 共45部720P/1080P粤语部分中字 【60.4G】

综艺区 金池大叔 2024-12-17 00:00
1516 256

栋笃笑意译英文的“stand-up comedy”,香港演员黄子华于1990年从西方引进入华人社会的新表演艺术。但当时中文并没有“stand-up comedy”的任何译名,最后黄子华改之成栋笃笑。随后林海峰在其表演则称之为"是但噏"("是但噏"在广东话中指的是“随意说”的意思),两者皆为英文“stand-up”的译名(前者意译、后者既是音译,也是意译)。据黄子华在清谈节目《志云饭局》中说,"是但噏"是由俞琤起的。

“栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。“栋笃笑”的英文翻译为“Stand-Up Comedy” [1]。这个翻译很“广东话”,不少人认为译得很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。

“Stand-Up Comedy”是美国流行文化的一部份,在没有黄子华的“栋笃笑”之前,不少人都觉得“Stand-Up Comedy”是很新和很西方的东西,也不知道原来站在没有任何布景和摆设的舞台上讲笑话可以成名和赚钱,又以为做“栋笃笑”和看“栋笃笑”的都是知识分子。当然,那些人都是未看过或不知道栋笃笑的人;他们也不知道其实不少“Stand-Up Comedy”的内容和话题都很草根。

部分资源截图

最新回复 (256)
  • fantasy04 UID:112281
    2天前
    0 引用 257

    谢谢

  • muonxh665 UID:183116
    8天前
    0 引用 256

    感恩遇见这么棒的内容,收藏~

  • gaozhimin1982 UID:69408
    9天前
    0 引用 255

    哈哈,不错哦!

  • killerzone0000 UID:37089
    9天前
    0 引用 254

    感谢分享,资源太棒了

  • 恩州闲云野鹤 UID:183321
    9天前
    0 引用 253


  • nick81168 UID:154324
    9天前
    0 引用 252

    666

  • 小庞庞 UID:187846
    9天前
    0 引用 251

    辛苦啦

  • 迷雾微尘 UID:127864
    2025-06-24 17:26
    0 引用 250

    1

  • linge888 UID:187621
    2025-06-24 17:26
    0 引用 249

    1

  • xwbxwbgg UID:152690
    2025-06-24 14:10
    0 引用 248

    不错的帖子!

  • 小林真菜 UID:151297
    2025-06-24 14:06
    0 引用 247

    哈哈,不错哦!

  • kannyzhu UID:187292
    2025-06-23 17:36
    0 引用 246

    非常棒!!

  • yinnaicha UID:172061
    2025-06-17 17:49
    0 引用 245

    劲啊

  • 奎托斯 UID:159555
    2025-06-14 16:29
    0 引用 244

    非常棒!!!

  • 470312964 UID:157788
    2025-06-14 16:16
    0 引用 243

    非常棒!!!

  • 悦影 UID:153133
    2025-06-13 10:18
    0 引用 242

  • guanguowei2009 UID:142279
    2025-06-12 14:44
    0 引用 241

    感谢分享,资源太棒了

  • tts UID:182746
    2025-06-09 01:39
    0 引用 240

    666

  • 2222a UID:95104
    2025-06-07 23:29
    0 引用 239

    1

  • 15768377673 UID:182219
    2025-06-07 17:21
    0 引用 238

    谢谢你

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!