298 0 2

黄子华栋笃笑系列 大合集 共45部720P/1080P粤语部分中字 【60.4G】

综艺区 金池大叔 金池大叔 2024-12-17 00:00
1840 298

栋笃笑意译英文的“stand-up comedy”,香港演员黄子华于1990年从西方引进入华人社会的新表演艺术。但当时中文并没有“stand-up comedy”的任何译名,最后黄子华改之成栋笃笑。随后林海峰在其表演则称之为"是但噏"("是但噏"在广东话中指的是“随意说”的意思),两者皆为英文“stand-up”的译名(前者意译、后者既是音译,也是意译)。据黄子华在清谈节目《志云饭局》中说,"是但噏"是由俞琤起的。

“栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。“栋笃笑”的英文翻译为“Stand-Up Comedy” [1]。这个翻译很“广东话”,不少人认为译得很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。

“Stand-Up Comedy”是美国流行文化的一部份,在没有黄子华的“栋笃笑”之前,不少人都觉得“Stand-Up Comedy”是很新和很西方的东西,也不知道原来站在没有任何布景和摆设的舞台上讲笑话可以成名和赚钱,又以为做“栋笃笑”和看“栋笃笑”的都是知识分子。当然,那些人都是未看过或不知道栋笃笑的人;他们也不知道其实不少“Stand-Up Comedy”的内容和话题都很草根。

部分资源截图

最新回复 (298)
  • 烟雨看资源分享 UID:123286
    1小时前
    0 引用 299

    哈哈,不错哦!

  • chuuulin UID:207345
    2小时前
    0 引用 298

    华神

  • gzilu UID:167309
    10小时前
    0 引用 297

    感谢分享,资源太棒了

  • 担担面 UID:208380
    1天前
    0 引用 296

    哈哈,不错哦!

  • modgud UID:5754
    2天前
    0 引用 295

    哈哈,不错哦!

  • Jamlee UID:202005
    3天前
    0 引用 294

    感谢分享,资源太棒了

  • KevinM UID:166690
    3天前
    0 引用 293

    1

  • bqlsn UID:24175
    5天前
    0 引用 292

    哈哈,不错哦!

  • 9464439464744 UID:18517
    5天前
    0 引用 291

    1

  • oboahs UID:204010
    7天前
    0 引用 290

    666

  • kendysama UID:205460
    7天前
    0 引用 289

    好好好

  • 半夏shannai UID:132072
    7天前
    0 引用 288

    66

  • S_YUK UID:205705
    7天前
    0 引用 287

    子华神

  • kevinfa UID:205682
    7天前
    0 引用 286

    谢谢分享

  • 1313ya UID:20443
    2025-08-18 18:41
    0 引用 285

    哈哈,不错哦!

  • Shymen458 UID:184731
    2025-08-15 21:38
    0 引用 284

    好好

  • terrywhy UID:60941
    2025-08-15 15:02
    0 引用 283

    大沙发撒的

  • xdedm UID:4045
    2025-08-15 08:32
    0 引用 282

    非常棒!!!

  • xwd45 UID:56136
    2025-08-14 16:32
    0 引用 281

    1

  • 18200975122 UID:22563
    2025-08-11 19:52
    0 引用 280

    哈哈,不错哦!

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!