204 0 2

黄子华栋笃笑系列 大合集 共45部720P/1080P粤语部分中字 【60.4G】

综艺区 金池大叔 2024-12-17 00:00
1216 204

栋笃笑意译英文的“stand-up comedy”,香港演员黄子华于1990年从西方引进入华人社会的新表演艺术。但当时中文并没有“stand-up comedy”的任何译名,最后黄子华改之成栋笃笑。随后林海峰在其表演则称之为"是但噏"("是但噏"在广东话中指的是“随意说”的意思),两者皆为英文“stand-up”的译名(前者意译、后者既是音译,也是意译)。据黄子华在清谈节目《志云饭局》中说,"是但噏"是由俞琤起的。

“栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。“栋笃笑”的英文翻译为“Stand-Up Comedy” [1]。这个翻译很“广东话”,不少人认为译得很传神。虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。

“Stand-Up Comedy”是美国流行文化的一部份,在没有黄子华的“栋笃笑”之前,不少人都觉得“Stand-Up Comedy”是很新和很西方的东西,也不知道原来站在没有任何布景和摆设的舞台上讲笑话可以成名和赚钱,又以为做“栋笃笑”和看“栋笃笑”的都是知识分子。当然,那些人都是未看过或不知道栋笃笑的人;他们也不知道其实不少“Stand-Up Comedy”的内容和话题都很草根。

部分资源截图

最新回复 (204)
  • karenchiu UID:171076
    5天前
    0 引用 205

    非常棒!!!

  • yigesolo UID:37090
    5天前
    0 引用 204

    哈哈,不错哦!

  • 有谁共鸣 UID:131794
    5天前
    0 引用 203

    不错的帖子!

  • 有谁共鸣 UID:131794
    5天前
    0 引用 202

    不错的帖子!

  • bdys01 UID:33852
    9天前
    0 引用 201

    111

  • 夸克者 UID:88748
    2025-04-22 17:38
    0 引用 200

    1

  • Yip UID:168486
    2025-04-19 11:57
    0 引用 199

    哈哈,不错哦!

  • 妖精的爷爷 UID:112832
    2025-04-19 11:03
    0 引用 198

    666

  • 明帝 UID:25577
    2025-04-18 22:09
    0 引用 197

    这个好!

  • yyyyy888 UID:169638
    2025-04-18 22:08
    0 引用 196

  • Seven哥哥 UID:154940
    2025-04-16 14:27
    0 引用 195

    牛逼

  • Hsshsggshsgsgsg UID:28601
    2025-04-16 06:58
    0 引用 194

    666

  • linguanwb UID:526
    2025-04-13 00:03
    0 引用 193

    哈哈,不错哦!

  • hhhhhhevry UID:105730
    2025-04-09 12:54
    0 引用 192

    感谢分享,资源太棒了

  • wo1yi1 UID:16644
    2025-04-09 12:43
    0 引用 191

    哈哈,不错哦!

  • 爱理不理 UID:166787
    2025-04-09 12:40
    0 引用 190

    nice

  • god1388 UID:26739
    2025-04-09 10:35
    0 引用 189

    哈哈,不错哦!

  • 不爱次鱼的喵 UID:33503
    2025-04-08 17:57
    0 引用 188

    哈哈,不错哦!

  • michael_006 UID:167210
    2025-04-08 01:02
    0 引用 187

    感谢分享,资源太棒了

  • ruantutu1996 UID:39068
    2025-04-05 22:33
    0 引用 186

    哈哈,不错哦!

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!